《红楼梦》和《源氏物语》当然是中日两国各自文学文化的代表,但这两个代表并不相同,甚至可以说是相互对立的。 它们同样蕴含着几千年的文化内涵,更是一件杰作的缩影。 一幅作品站在最后,另一幅是有迹可循的作品,站在开头。
在《源氏物语》写成之前,日本的文学成就虽然不能说缺乏,但其实也不是很丰富。 “古事记”、“海风皂”、“万叶集”、“古金若集”,仅此而已。 在连文字都还没有确定,文人还在用汉字作为风假名,依靠传统和歌定下的浅声调的时候,出现了像《源氏物语》这样结构复杂、浓郁的书。人物、自然风光和人类情感。 这个独特的长篇故事的完美融合,本身就堪称奇迹。
这只是《源氏物语》写成时的价值。 回顾过去,日本文学美学无不受到《源氏物语》的影响。 《物之爱》和《雨轩》直接源于此。 《源氏物语》的影响是不可避免的。 大阪城的天守阁内隐藏着丰臣秀吉拥有的一间金色茶室。 也可以看出,秀吉对利休宁静的迷恋中也隐藏着他对平安时代浮华辉煌的向往。 。
《源氏物语》就像京都料理,汤豆腐下面炖着海带。 你很少注意到它,但它无处不在,从平安时代到镰仓,中世纪,甚至近代。 现代的谷崎和川端都有它的影子。
《红楼梦》只是另一个极端。 它是吸收中华几千年文化而凝结而成的古典文学的巅峰之作。 白先勇说,《红楼梦》将儒、释、道三教融会在一座园林之中。 我们读《红楼梦》,百家流派,唐诗宋词,散曲戏曲,这里是牡丹亭,那里是西厢记,随处可见。
《红楼梦》是中国菜中的一道水煮白菜。 中国几千年的文学、文化、思想传统,都成为了做汤的食材。 用这些食材熬汤,慢慢熬出一盘《红楼梦》。 单从文学品质来说奇迹物语,《红楼梦》肯定比《源氏物语》更好。 毕竟已经过去了数百年,已经酝酿了数千年。 但作品的价值不仅仅在于文学。
《源氏物语》对于日本来说是如此重要,以至于在整个文化中随处可见它的影子。 《红楼梦》到了中国,从它的地方就可以看到整个文化的影子。 这两本书合集分开,一本是预言书,一本是回忆录,但颇有可比性。
标题:奇迹物语 这两本书能比,看怎么个比法?
链接:https://www.gbbxw.com/news/xydt/4662.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!