曾巩《越州昭公救灾记》原文译注注第1部分
宋朝:曾巩
乱条未黄,东风狂吹。
飞花被日月遮蔽,不知天地有清霜。
翻译
凌乱的柳枝还没有变黄,在东风中狂舞。
它要用飞絮遮住日月,却不知天地间还有秋霜
评论
①依靠——依靠、依靠。 太疯了。 这两句形容春天柳树变绿的速度有多快:柳枝好像还没有变黄,但东风暖暖的时候,柳枝很快就变绿了。
②解霸——明白,明白。 飞花——柳絮。
③这两句话的意思是:不要只见柳絮飞扬,遮天蔽日,更要知道会有清霜柳叶飘落!
欣赏
这首诗把柳絮飞扬、鲜花盛开的景象描写得十分形象。 借助东风,柳絮狂舞,遮天蔽日。 仿佛整个世界都属于它。 它抓住了事物的特征狂花乱舞,并将其个性化,使人看到一种成功后横行的形象。
“初黄未变”准确地说明了早春时节,此时柳枝上刚刚萌发新芽。 正是“不深耕,只浅黄”的新柳。 首、二句描写东风中乱舞的柳枝,第四句用“不知”二字。 嘲笑柳树的愚蠢和可笑。 诗中将柳树拟人化。 以及诗人对柳树明显的贬低和嘲讽,这首诗并不是简单地歌颂大自然中的柳树,而是歌颂柳树,讽刺人间。 它针对的是那些成功后就变得猖獗的势利小人。 物理对象与哲学的融合是深刻且发人深省的。
曾巩
曾巩(1019年9月30日—1083年4月30日,天熙三年8月25日—元丰六年4月11日),字子谷,世称“南风先生”。 。 汉族,建昌南丰(今属江西省)人,后居临川(今江西省抚州市西)。 曾植是姚氏之孙,曾宜瞻之子。 嘉佑二年(1057年)中进士。 北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,“南风七大家”之一(曾巩、曾昭、曾布、曾钰、曾弘、曾弘)谢曾盾).在学术思想和文学事业上作出杰出贡献
标题:狂花乱舞 演讲材料编写前的优秀范文该怎么写?
链接:https://www.gbbxw.com/news/xydt/11247.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!